不瘋魔不成活 洪通狂潮偶然再現
「以洪通的三百多幅畫為經緯,加上創作小組及演員的縱橫建構,「洪通計畫」以段落的形態呈現畫家奇妙的世界觀;
尤其以偶劇的方式呈現,比起話劇的寫實搬演,擁有更多的發揮空間,天馬行空的想像力,更符合洪通的個人思維。
『從他畫裡面的人物去轉變成偶,由它們帶領觀眾去不同的世界,去拼湊出洪通的人生。
例如我們使用塑膠水缸這個不起眼的生活用品,畫上臉譜之後,讓人眼睛一亮,會去想它到底是什麼,變成藝術品了嗎?
當我們把它的使用功能抽離,它能當面具、當道具,同時又很像玩具,可以變成場景的一部分。』
鄭嘉音特地運用很生活、很庶民的素材,希望讓這齣戲與觀眾更親近,畢竟洪通成長的環境很鄉土。 ......」
「以洪通的三百多幅畫為經緯,加上創作小組及演員的縱橫建構,「洪通計畫」以段落的形態呈現畫家奇妙的世界觀;
尤其以偶劇的方式呈現,比起話劇的寫實搬演,擁有更多的發揮空間,天馬行空的想像力,更符合洪通的個人思維。
『從他畫裡面的人物去轉變成偶,由它們帶領觀眾去不同的世界,去拼湊出洪通的人生。
例如我們使用塑膠水缸這個不起眼的生活用品,畫上臉譜之後,讓人眼睛一亮,會去想它到底是什麼,變成藝術品了嗎?
當我們把它的使用功能抽離,它能當面具、當道具,同時又很像玩具,可以變成場景的一部分。』
鄭嘉音特地運用很生活、很庶民的素材,希望讓這齣戲與觀眾更親近,畢竟洪通成長的環境很鄉土。 ......」
請問一個完全不懂中文只懂英文的外國人能看的懂洪通計畫嗎?
回覆刪除因為我朋友想要看看台灣的戲劇, 然後我又很想看洪通計畫, 但我很怕他會不懂, 覺
得無聊
所以..........這齣戲對外國人而言會太難嗎?
我想聽不懂中文的外國人很可能有些霧煞煞
回覆刪除但除了語言之外
我們試著用視覺聲音及其它感官描繪一個五花八門
所以絕對是不會感到無聊的
雖然不知道我們能不能代表台灣現代戲劇(哈)
但戲中會運用大量台灣鄉土元素
也許也是向外國人介紹台灣的好管道唷